Rainier Seattle. Microsoft MVP relax.
Эту гору я, честно говоря, из самого города (Сиэтла) ниразу не видела. Она все время в облаках. Мы в Сиэтле были дважды (не мы , а я, точнее) – в прошлом году в феврале и в этом. Как правило, дождливо и холодно. И этот Rainier где-то там в облаках. Но в этот раз на подлете к Сиэтлу я прям обалдела – неужели это он! Он! Он действительно просто ВЫШЕ облаков.
На саммите Maicrosoft есть один вечер, когда приглашают повеселиться и сопровождающих MVP-персон. В Сиэтле есть два больших стадиона, стоят рядом. Впрошлом году веселили на одном, в этом году – на другом.
Очень вкусно кормят. Эти шашлычки были превосходны, но быстро закончились. “Биг фэмили – ноу клац клац”.
Салатики, тартарчики.
Была настоящая печь для пиццы! И пицца была правильная правильная!
Моя любовь – креветки. И “mac n cheese”. Я писала и них в прошлом году. Очень вкусный сыр и макароны в стакане.
Радостные MVPэшники.
Это вообще какой-то странный мужчина.
Эта птичка стояла в воротах и уговаривала забить ей гол.
Очень удивительно, но некоторые реально забивали. Птичка расстраивалась.
Милый ребенок. Бегал по полю с мячиком.
Красотки – наше всё!
Караоке – бар. Очень классно пела девушка…
Но недолго. Потом начали петь …хм…желающие. Всех не буду тут перечислять. ПЕЛИ ПО-РАЗНОМУ. Но с большим видимым удовольствием.
Эта неоновая пара кружилась без остановки.
Это эта же дама, но уже поёт. Вообще-то она программист. Очень разностороняя и любит веселиться.
Группа товарищей.
Большое значение, конечно, имеет, кто на какой музыке вырос. Я там стояла и думала, что вот и весело, и поют некоторые реально классно, но ты совершенно не можешь разделить с ними их кайф, так как эта музыка совершенно не твоя. А они все одинаково в ЭТОМ выросли, слова все знают, подпевают. А ты стоишь такая “софияротару+аллапугачева с лещенко” в одном флаконе и удивляешься. Даже если тебе слова написать и ты их выучишь, все равно – не твое.
Я помню историю одной женщины в каком-то журнале. Она уехала с родителями из СССР в Америку ещё ребенком. Школу там закончила, институ, прекрасный английскийт. Всё путем. Работа классная, куча друзей. СВОЯ! И вот, говорит, стоим мы как-то на работе с сотрудниками в курилке и разговариваем о чем-то. И тут один что-то называет и все начинают ржать. Я, говорит, спрашиваю - “А что это такое?” (не помню просто о чем конкретно она рассказывала, какой-то герой из детской книжки, неважно). И тут все замолкают и удивленно, говорит, на меня смотрят. И она пишет, что, вот вы представьте, что кто-то у вас вдруг спрашивает - “а что такое чебурашка?”. Вот и все. О чем можно вообще с вами разговаривать.
А вы говорите…вечеринка Ретро-FM – вот наше максимальное караокское счастье.
Поиск
Впечатления
Другие блоги
Популярные сообщения
-
В этом году я готовлюсь к Душевному базару – большой благотворительной ярмарке. Будем участвовать с фондом помощи людям с БАС “Живи сейчас...
-
Я давно люблю утку. Но до сих пор готовила только утиные грудки в фольге в соевом соусе. Как-то боялась готовить ее целиком – столько слыш...
-
Активно декупажу и крашу)) Скоро Новый год, друзья! Для меня всегда подготовка к Новому году гораздо волшебнее и интереснее самого праздни...
-
Серо-беж – это мой любимый цвет. Мне очень нравится английский вариант – greige. В “полосочки” этой лошадки я просто влюблена))) Специ...
10 комментариев:
Как я тебя понимаю...Здесь в своей же стране не всегда находишь общий язык с людьми, но эти люди хотя бы краем уха слышали про Чебурашку:)
А я другой вариант этой поговорки “Биг фэмили – ноу клац клац" знаю, "немецкий":
In der großen Familie nicht kluven klatz-klatz. :)
Креветки очень аппетитно выглядят.
Праздник живота просто.
Ой,посмеялась над комментами и над самими текстом! Молодец,у тебя талант ! а "странный"мужчина ничего вообще-то!!(узнали его,конечно)
Да, Свет. Дедушку Ленина и Чебурашку никто из нас, думаю, не пропустил. В каждой стране свои "вечные ценности".
Как ни странно, Олечка, но я ее поняла. Понравилось слово kluven. Практически клювом.
Спасибо, Надюша, за "талант". А странный мужчина все время в кадр норовит влезть. И требует "фото в студию".
Это такая вымышленная поговорка. Слово kluven - как раз стилизация под немецкий язык русского слова клюв (на самом деле по-немецки клюв = шнабель). Первая часть фразы действительно на немецком.
Прошу прощения, что запутала. :)
"странный мужчина все время в кадр норовит влезть" - все правильно, хорошего человека должно быть много, на фотографиях тоже :)
Видишь, Оль, я тебе верю безоговорочно, не перепроверяю. Ты же у нас полиглот и филолог.
hey your blog design is very nice, clean and fresh and with updated content, make people feel peace and I always like browsing your site.
Отправить комментарий